26.11.04

A palavra faltante

A língua portuguesa tem uma palavra de menos. A palavra que falta é uma tradução para “judgmental”, do inglês. Trata-se de um termo para se descrever criticamente uma pessoa que julga as outras de maneira precipitada, aplicando ao mundo todo os seus próprios valores. Falta a palavra porque falta a idéia, aqui. Falta convencionar que isso não é uma coisa que se saia por aí fazendo impunemente, botando o dedo no nariz de quem quer que seja que não esteja rezando conforme a nossa cartilha. Falta entender que não se tem o direito de passar uma descompostura no primeiro maluco que resolveu viver a vida dele do jeito dele – oh! supremo atrevimento! Falta o lado de trás da moeda: poder julgar de volta o cidadão que está tentando consertar a nossa confusa existência, com aquela frase libertadora: “Oh, but you shouldn’t be so judgmental!”

No comments: